绝色 现代 余光中

美丽而善变的巫娘,那月亮
翻译是她的特长
却把世界译走了样
把太阳的鎔金译成了流银
把烈火译成了冰
而且带点薄荷的风味
凡尝过的人都说
译文是全不可靠
但比起原文来呢
却更加神秘,更加美
雪是另一位唯美的译者
存心把世界译错
或者译对,诗人说
只因原文本来就多误
所以每当雪姑
乘著六瓣的降落伞
在风里飞旋地降临
这世界一夜之间
比革命更彻底
竟变得如此白净
若逢新雪初霁,满月当空
下面平铺着皓影
上面流转着亮银
而你带笑地向我步来
月色与雪色之间
你是第三种绝色
不知月色加反光的雪色
该如何将你的本色
——已经够出色的了
合译成更绝的艳色?

admin

人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,一件事,就算再美好,一旦没有结果,就不要再纠缠,久了你会倦,会累;一个人,就算再留念,如果你抓不住,就要适时放手久了你会神伤会心碎

相关推荐

春寒 袁春森

油价又踩着惊雷往上窜 这世界,藏着太多失重的叹息 都无暇顾及眼前的春了 那些本该洇开的姹紫,早被生计的风 吹得七零 ...

春水 李小放

春水依旧轻拂两岸 摇晃着蓝天与白云 每一道波纹 都是我想留存的初心 那般清澈 这般深情 你未曾改变 我亦初心依旧 愿这 ...

旷世存景 李明正

取美图逼近眸三寸 身边嚣街就塌为静墟 瞬息隐退出视野 当举目入画到观止 惊叹层层堆积的金粒 好运随缘拾阶而上。 凭梯 ...

谷雨图 外一首 李明正

蜂王撤回了它的集团军 连夜入箱,转运视线外以北 身后留下油菜的繁枝勃角 记忆里花永远纯金无瑕 它们把青春献给甜蜜和 ...

暂无评论

发表评论

Optimized by WPJAM Basic